«Вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык» (Лихачев)
Часть 1
«Если ты хочешь судьбу перестроить,
Если ты ищешь отрады цветник,
Если нуждаешься в твёрдой опоре –
Выучи русский язык!
Горького зоркость, бескрайность Толстого,
Пушкинской лирики бескрайний родник.
Блещут зеркальностью русского слова –
Выучи русский язык!»
Сабир Абдулла, узбекский поэт.
«Вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык» -сколько чудесного и таинственного прячется за этими словами. Для моей семьи они несут в себе некую драгоценность, не разглядеть которую невозможно. Я очень горжусь тем, что моя семья владеет настоящим сокровищем – это книги, написанные великими русскими классиками.
Мы любим их перечитывать, ведь на этих страницах живут меткие фразеологизмы, которые актуальны и по сей день. Только читая, можно увидеть и понять, насколько русский язык богат, выразителен, гибок, разнообразен. Он, как человек, может перевоплощаться в разные образы.
В нашем доме не забыты стихи из детства: «Белая берёза», «Детство», написанные звучным, выразительным, нарядным, с удивительными узорами языком. У нас также можно услышать строгий, официальный русский, когда обсуждаем события в мире, новости СМИ.
Наши дебаты с дедом зачастую заканчиваются словами: «Что ложью началось, то ложью и должно было кончиться; это закон природы» или «Ко всему-то подлец-человек привыкает». А ведь это слова Достоевского. И только лишь читавший «Идиота», «Преступление и наказание» поймёт, почему я горжусь своим дедом.
С раннего детства мой род слышал русскую речь, именно по-русски бабушка пела маме, а мама пела мне колыбельные, читали сказки.
Хотя моя семья живёт в Эстонии, но русский язык является неотъемлемой частью нашей жизни, потому что для нас это родной язык. И пусть глаза глядят на просторы Эстонии, но мы помним, что наши корни берут начало на богатых землях России.
Ведь не зря говорят: «Ногами человек должен врасти в землю своей Родины, но глаза его пусть обозревают весь мир».
Часть 2
«Язык – развивающееся явление. Он меняется и формируется в ногу со временем и тенденциями. В этом я убедилась сама, фотографируя важное событие дамы преклонных лет. Имениннице исполнилось восемьдесят. Празднование проходило в уютном кафе, собрались все её повзрослевшие дети, уже сами бабушки и дедушки, внуки и правнуки. На фото запечатлено бабушкино умиление, восторженный взгляд, когда две дочери и сын говорили ей благодарственные слова, читали стихи. Это звучало так ярко, непосредственно, очень красиво, от души, ласкало слух. Конечно, такие слова мы редко употребляем в повседневной жизни, и, наверное, поэтому звучали они для некоторых как другой, неведомый язык.
Когда очередь дошла до внуков, поздравительная речь заметно упростилась, но на пожилом лице оставалась ещё улыбка. И совсем неуместная речь, сложно назвать поздравлением, прозвучала от одного из правнуков. От его «профанной» речи у юбилярши глаза сначала округлились, а потом исчез восторг, взгляд стал серый, безликий, грустный… Мне это стало заметно, я фотографирую.
Конечно, я понимаю, что некоторые люди пытаются разнообразить собственную речь и придать ей некую неформальность. Наверное, это не так уж и плохо – язык развивается, изменяется, а значит – живёт в ногу со временем. Но всё-таки надо помнить, что слова, наша речь – это одно из важнейших средств общения. И если человек на торжестве не может говорить культурно, использует неуместные слова или слова-паразиты, то этим он унижает не только свою прабабушку, но и самого себя.
После такого случая задумываешься, стоит ли засорять свою речь жаргоном, заимствованными словами, сленгом или всё-таки больше читать классическую литературу, чтобы обогатиться духовно…и лексически.
Елизавета Фомичёва (Эстония, Нарвский языковой лицей, 12 класс)
комментарии (0)
Добавить комментарий